Trein

TREIN

Het werken gaat een stuk relaxter en wonder boven wonder ben ik gewoon op schema. Ik heb ook veel meer plezier in het vertalen. Het boek is boeiend: het leven van Catharina I, de vrouw naast Peter de Grote. De schrijfster is kunsthistorica en ze heeft allerlei feiten en feitjes in de verhaallijn verwerkt. Dat nodigt mij weer uit om wikipedia erop na te slaan en ik moet oppassen om niet steeds verder door te klikken.

De helft van het boek is nu vertaald. De uitgever en ik hebben afgesproken dat hij die zes hoofdstukken alvast mag lezen. Op vrijdagmiddag stuur ik hem mijn concept toe.

Op maandagochtend ontvang ik zijn reactie. Hij schrijft dat mijn vertaling leest als een trein. Hij vindt het een ongelooflijk mooi boek en is er diep van onder de indruk. Het spijt hem dat hij nog enige tijd moet wachten totdat hij de tweede helft kan lezen.

Zijn enthousiasme doet me goed. Grappig dat hij het over een trein heeft. Hij moest eens weten wat voor trein. Een stoomtrein. Eentje die met veel gepuf op gang kwam. Met wolken stoom die afgeblazen moesten worden. Met alerte hulpen die de druk in de ketel in de gaten hielden. Maar nu is die trein goed op stoom en laat een vrolijk gefluit horen.

26-04-2021